Nine O’clock at the Square
“Apartments in Tel Aviv are like a good man,”
She said and looked down the street,
“When one becomes available, a whole lot of hopefuls jump on it,
And when you call, it turns out it’s no longer relevant,
And the only ones left are the crappy apartments you already know.”
She continued to sip from her coffee,
Skim milk, no sweetener,
Indifferent pigeons pecked around,
The shadows in the square were long still,
But it was nice sitting outside.
Shabbat morning in the renewing square,
Bauhaus balconies peek into the bustling fountain,
Between old Fichus trees,
The city that never sleeps,
Wakes up to a mew wintery morning.
Moving apartments is not an easy task,
It’s a change of atmosphere and a change of habits,
And uprooting and a lot of boxes,
And it also reminds us all,
That we are all getting old.
To leave the city,
After thirty years and some,
The narrow streets cross each other as always,
It is us who changed location,
And gained weight.
Children that grew and parents that grew old,
Loves that flourished, marriages that failed,
The shadows shortened, the sun rose,
The conversation rolls on, endures,
The coffee cup emptied.